duńsko » niemiecki

bedrag <-et, bedrag> [beˈdʀɑːʔw] RZ.

bæhlam [ˈbɛːlɑmʔ]

mundlam [-lɑmʔ] ugs

bededag [ˈbeːðədaːʔ] RZ.

Buß- und Bettag m

bedømme [beˈdœmʔə]

bedrage <-ede, bedrog, bedraget> [beˈdʀɑːʔwə]

nedlade [ˈneðlaːʔðə] RZ.

vedlagt [ˈveðlɑgd]

I . bedst <sup von god> [bɛsd] PRZYSŁ.

bedste <et> [ˈbɛsdə]

bedyre [beˈdyːʔʀə] CZ. v

bedøve [beˈdøːʔvə] CZ. v

bedåre [beˈdɔːʔʀə] CZ. v

rålam [ˈʀɔlɑmʔ] RZ.

rålam → råkalv

Zobacz też råkalv

råkalv [-kalʔ(v)] RZ., råkid [-kið]

bed <-et, -e> [beð] RZ.

bed
Beet nt

bede <-n, -r> [ˈbeːðə] RZ.

Hammel m
bede BOT
Bete f /pl

bedt [beːʔd]

bedt → bede

Zobacz też bede , bede

bede <-n, -r> [ˈbeːðə] RZ.

Hammel m
bede BOT
Bete f /pl

Interfejs: Deutsch | English | Français | Polski