francusko » polski

épanoui(e) [epanwi] PRZYM.

1. épanoui fleur:

épanoui(e)
épanoui(e)

2. épanoui sourire, visage:

épanoui(e)

3. épanoui caractère, personne:

épanoui(e)
épanoui(e)

épanouir [epanwiʀ] CZ. cz. zwr.

1. épanouir (fleur):

2. épanouir (visage):

3. épanouir (trouver le bonheur):

4. épanouir (beauté):

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

francuski
Vulgairement, puisqu'il est sans véritable signification, on pourrait le traduire par « le roi épanoui », qui correspondrait dès lors à l'adjectif « majestueux ».
fr.wikipedia.org
Le métier de journaliste, longtemps réprimé par la censure royale s'est épanoui plus vite dans les pays anglo-saxons.
fr.wikipedia.org
Il était introverti à l’école primaire mais s'est épanoui au lycée.
fr.wikipedia.org
Extrémité du jeune rameau épanoui, duveteux blanc à liseré faiblement carminé.
fr.wikipedia.org
La croix, élevée sur un petit socle, a une hampe arrondie, terminée, ainsi que les croisillons, par un culot fleuri, épanoui en pétales renflés vers un bouton saillant au centre.
fr.wikipedia.org
À gauche, un moine, identifié par sa tonsure et son habit de bure, au visage épanoui par un large sourire, tente avec toutes ses forces de faire lâcher le coq.
fr.wikipedia.org
Il revient dans la série dans la quatrième saison : désormais, il n'habite plus chez sa mère et est plus épanoui socialement.
fr.wikipedia.org
Si les femmes portent le tiare épanoui (de même que la fleur d'hibiscus), les hommes portent le tiare tahiti uniquement en bouton.
fr.wikipedia.org
Durant cette dernière et quatrième année, il réalise également qu’’il peut être heureux et épanoui avec ce type de métier.
fr.wikipedia.org
Votre christianisme doit être épanoui et fier […].
fr.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "épanoui" w innych językach


Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski