grecko » niemiecki

κατασκοπεύ|ω <-σα, -τηκα, -μένος> [kataskɔˈpɛvɔ] VERB cz. przech.

κατάσκοπος [kaˈtaskɔpɔs] SUBST mf

Spion(in) r.m. (r.ż.)

κατασκορπί|ζω <-σα, -στηκα, -σμένος> [kataskɔrˈpizɔ] VERB cz. przech.

1. κατασκορπίζω (ρίχνω εδώ και κει):

2. κατασκορπίζω (σπαταλώ):

κατασκευή [katascɛˈvi] SUBST r.ż.

2. κατασκευή (δρόμου, γέφυρας):

Bau r.m.
Baukosten l.mn.

3. κατασκευή (σύνολο συναρμολογήσεων, οικοδόμημα):

Konstruktion r.ż.

4. κατασκευή (δομή):

Struktur r.ż.

5. κατασκευή (επινόηση):

Erfindung r.ż.

I . κατασκοτώ|νω <-σα, -θηκα, -μένος> [kataskɔˈtɔnɔ] VERB cz. przech. (δέρνω)

II . κατασκοτώνομαι VERB cz. zwr.

1. κατασκοτώνομαι (κουράζομαι):

2. κατασκοτώνομαι (τραυματίζομαι):

κατασφά|ζω <-ξα, -χτηκα, -γμένος> [kataˈsfazɔ] VERB cz. przech.

κατασκευά|ζω <-σα, -στηκα, -σμένος> [katascɛˈvazɔ] VERB cz. przech.

1. κατασκευάζω (φτιάχνω):

2. κατασκευάζω (επινοώ):

κατασκηνώ|νω <-σα, -μένος> [katasciˈnɔnɔ] VERB cz. nieprzech.

κατασκήνωσ|η <-εις> [kataˈscinɔsi] SUBST r.ż.

1. κατασκήνωση (σύνολο σκηνών):

Zeltlager r.n.

2. κατασκήνωση (εγκατάσταση κάμπιγκ):

3. κατασκήνωση (στήσιμο σκηνής):

Campen r.n.

κατασκότειν|ος <-η, -ο> [kataˈskɔtinɔs] PRZYM.

κατασκοπευτικ|ός <-ή, -ό> [kataskɔpɛftiˈkɔs] PRZYM.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский