hiszpańsko » niemiecki

bracera [braˈθera] RZ. r.ż.

bracero1 [braˈθero] RZ. r.m.

1. bracero (jornalero):

2. bracero (peón):

Handlanger r.m.

3. bracero (zwr.):

brazaje [braˈθaxe] RZ. r.m.

braceada [braθeˈaða] RZ. r.ż.

bracteado (-a) [brakteˈaðo, -a] PRZYM.

critérium <critérium(s)> [kriˈteriun] RZ. r.m. SPORT

aquárium <aquáriums> [aˈkwariun] RZ. r.m.

cachería [kaʧeˈria] RZ. r.ż.

1. cachería LatAm (comercio):

2. cachería Arg (desarreglo):

arrachera [arraˈʧera] RZ. r.ż. GASTR.

borrachera [borraˈʧera] RZ. r.ż.

1. borrachera (ebriedad):

Rausch r.m.

2. borrachera (banquete):

(Trink)gelage r.n.

3. borrachera (exaltación):

Taumel r.m.
Rausch r.m.

4. borrachera (disparate grande):

braceo [braˈθeo] RZ. r.m.

bracear [braθeˈar] CZ. cz. nieprzech.

1. bracear (mover los brazos):

2. bracear (nadar):

3. bracear (esforzarse):

4. bracear (forcejear):

5. bracear NAUT.:

bracete [braˈθete] RZ. r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina