hiszpańsko » niemiecki

interface [in̩terˈfei̯s] RZ. r.m. INF.

interfase [in̩terˈfase] RZ. r.ż.

1. interfase TECHNOL.:

2. interfase CHEM.:

3. interfase MED.:

interferente [in̩terfeˈren̩te] PRZYM.

interferente FIZ. → interferencial

Zobacz też interferencial

interferencial [in̩terfereṇˈθjal] PRZYM. FIZ.

I . intercesor(a) [in̩terθeˈsor(a)] PRZYM.

II . intercesor(a) [in̩terθeˈsor(a)] RZ. r.m.(r.ż.)

interyacente [in̩terɟaˈθen̩te] PRZYM.

interfascicular [in̩terfasθikuˈlar] PRZYM. ANAT.

interferir [in̩terfeˈrir] niereg. como sentir CZ. cz. nieprzech.

1. interferir FIZ.:

I . interfecto (-a) [in̩terˈfekto, -a] PRZYM.

II . interfecto (-a) [in̩terˈfekto, -a] RZ. r.m. (r.ż.)

1. interfecto PR.:

interfecto (-a)
Ermordete(r) r.ż.(r.m.)

2. interfecto pot. (susodicho):

interfecto (-a)
besagte Person r.ż.

interferona [in̩terfeˈrona] RZ. r.ż. MED.

interfonear [in̩terfoneˈar] CZ. cz. nieprzech. TELEK.

interferencia [in̩terfeˈreṇθja] RZ. r.ż.

1. interferencia FIZ.:

Interferenz r.ż.
Störung r.ż.

2. interferencia JĘZ.:

Interferenz r.ż.

3. interferencia (en asunto):

Einmischung r.ż.

interferencial [in̩terfereṇˈθjal] PRZYM. FIZ.

intercesión [in̩terθeˈsjon] RZ. r.ż.

1. intercesión (en favor de alguien):

Fürsprache r.ż.

2. intercesión (entre contendientes, en secuestro):

Vermittlung r.ż.
Intervention r.ż.

interaccionar [in̩teraˠθjoˈnar] CZ. cz. nieprzech.

1. interaccionar FIZ.:

2. interaccionar PSYCH.:

interpenetración [in̩terpenetraˈθjon] RZ. r.ż.

interactuar CZ.

Hasło od użytkownika
interactuar cz. nieprzech.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina