hiszpańsko » niemiecki

incauto (-a) [iŋˈkau̯to, -a] PRZYM.

2. incauto (ingenuo):

incauto (-a)
incauto (-a)

I . renano (-a) [rreˈnano, -a] PRZYM.

1. renano (del Rin):

renano (-a)
Rheinprovinz r.ż.

2. renano (de Renania):

renano (-a)

II . renano (-a) [rreˈnano, -a] RZ. r.m. (r.ż.)

renano (-a)
Rheinländer(in) r.m. (r.ż.)

rentado (-a) [rren̩ˈtaðo, -a] PRZYM.

rentado (-a)
rentado (-a)
Rentner-

cauto (-a) [ˈkau̯to, -a] PRZYM.

1. cauto:

cauto (-a) (prudente)
cauto (-a) (cuidadoso)

2. cauto (malicioso):

cauto (-a)

rengue [ˈrreŋge] RZ. r.m. Cuba, Ven (tela)

renco (-a) [ˈrreŋko, -a] PRZYM.

rengo (-a) [ˈrreŋgo, -a] PRZYM. CSur (cojo)

rengo (-a)

renio [ˈrrenjo] RZ. r.m. CHEM.

Rhenium r.n.

renal [rreˈnal] PRZYM.

Nieren-
renal MED.

renta [ˈrren̩ta] RZ. r.ż.

rente [ˈrren̩te] PRZYSŁ. Urug (junto, cerca)

I . rentar [rren̩ˈtar] CZ. cz. przech.

1. rentar (rendir beneficio):

2. rentar LatAm (alquilar):

II . rentar [rren̩ˈtar] CZ. cz. nieprzech.

rentero (-a) [rren̩ˈtero, -a] RZ. r.m. (r.ż.)

1. rentero (arrendatario):

rentero (-a)
Pächter(in) r.m. (r.ż.)

2. rentero Arg (contribuyente):

rentero (-a)
Steuerzahler(in) r.m. (r.ż.)

renuevo [rreˈnweβo] RZ. r.m.

2. renuevo (renovación):

Erneuerung r.ż.

reniego [rreˈnjeɣo] RZ. r.m.

1. reniego (blasfemia):

Blasphemie r.ż.

2. reniego (taco):

Fluch r.m.

3. reniego (denegación):

Verleugnung r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina