hiszpańsko » niemiecki

adrollero (-a) [aðroˈʎero, -a] RZ. r.m. (r.ż.)

adrollero (-a)
Betrüger(in) r.m. (r.ż.)

abroncar <c → qu> [aβroŋˈkar] CZ. cz. przech. pot.

1. abroncar (echar una bronca):

2. abroncar (abuchear):

abrochar [aβroˈʧar] CZ. cz. przech.

2. abrochar Mex (aprehender):

abroquelar [aβrokeˈlar] CZ. cz. przech. NAUT.

abrotoñar [aβrotoˈɲar] CZ. cz. nieprzech.

bachiller [baʧiˈʎer] RZ. r.m. i r.ż.

canciller [kaṇθiˈʎer] RZ. r.m. i r.ż.

1. canciller (Jefe de Gobierno (Federal)):

(Bundes)kanzler(in) r.m. (r.ż.)

2. canciller HIST. (en el Imperio Alemán):

3. canciller (en el Cuerpo Diplomático):

Kanzler(in) r.m. (r.ż.)

4. canciller LatAm (de Asuntos Exteriores):

Außenminister(in) r.m. (r.ż.)

abromado (-a) [aβroˈmaðo, -a] PRZYM.

abrochador [aβroʧaˈðor] RZ. r.m.

abroquelarse [aβrokeˈlarse] CZ. cz. zwr.

1. abroquelarse (con el broquel):

sich schützen mit +C./gegen +B. vor +C.

2. abroquelarse (recurrir):

sumiller [sumiˈʎer] RZ. r.m.

1. sumiller (en un palacio):

Palastbeamte(r) r.m.
Kammerherr r.m.

2. sumiller (en un restaurante):

Sommelier r.m.

embrollo [emˈbroʎo] RZ. r.m.

2. embrollo (hilos):

Gewirr r.n.

3. embrollo (embuste):

Lüge r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina