hiszpańsko » niemiecki

ballenato [baʎeˈnato] RZ. r.m. ZOOL.

alentado (-a) [alen̩ˈtaðo, -a] PRZYM.

1. alentado (valiente):

alentado (-a)

2. alentado Hond, Mex (repuesto):

alentado (-a)

3. alentado Arg (vigorizado):

alentado (-a)

I . allegado (-a) [aʎeˈɣaðo, -a] PRZYM.

II . allegado (-a) [aʎeˈɣaðo, -a] RZ. r.m. (r.ż.)

allegado (-a)
Verwandte(r) r.ż.(r.m.)

alentada [alen̩ˈtaða] RZ. r.ż.

I . allegretto [aleˈɣreto] RZ. r.m. MUZ.

II . allegretto [aleˈɣreto] PRZYSŁ. MUZ.

amollentar [amoʎen̩ˈtar] CZ. cz. przech.

palmitato [palmiˈtato] RZ. r.m. CHEM.

aerostato [aerosˈtato] RZ. r.m., aeróstato [aeˈrostato] RZ. r.m.

allegro [aˈleɣro] RZ. r.m. MUZ.

I . calentar <e → ie> [kalen̩ˈtar] CZ. cz. nieprzech. (dar calor)

II . calentar <e → ie> [kalen̩ˈtar] CZ. cz. przech.

3. calentar wulg. (sexualmente):

aufgeilen pot.

III . calentar <e → ie> [kalen̩ˈtar] CZ. cz. zwr. calentarse

2. calentar (enfadarse):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina