hiszpańsko » niemiecki

acogollarse [akoɣoˈʎarse] CZ. cz. zwr. BOT.

acriollarse [akrjoˈʎarse] CZ. cz. zwr. LatAm

atorozarse <z → c> [atoroˈθarse] CZ. cz. zwr. AmC

1. atorozarse (atascarse):

2. atorozarse (al hablar):

aovillarse [aoβiˈʎarse] CZ. cz. zwr.

agrillarse [aɣriˈʎarse] CZ. cz. zwr. (tubérculos, semillas)

zullarse [θuˈʎarse] CZ. cz. zwr.

1. zullarse pot. (cagarse):

2. zullarse pot. (ventosear):

grillarse [griˈʎarse] CZ. cz. zwr.

1. grillarse (tubérculo):

2. grillarse pot. (persona):

guillarse [giˈʎarse] CZ. cz. zwr. pot.

1. guillarse (chiflarse):

2. guillarse (irse):

arrodillarse [arroðiˈʎarse] CZ. cz. zwr.

acapullarse [akapuˈʎarse] CZ. cz. zwr.

1. acapullarse (en forma de capullo):

2. acapullarse pot. (volverse tonto):

atolladero [atoʎaˈðero] RZ. r.m.

1. atolladero (atascadero):

Morast r.m.

enmallarse [enmaˈʎarse/emmaˈʎarse] CZ. cz. zwr.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "atollarse" w innych językach


Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina