hiszpańsko » niemiecki

apolillo [apoˈliʎo] RZ. r.m. Arg

azulino (-a) [aθuˈlino, -a] PRZYM.

azucarillo [aθukaˈriʎo] RZ. r.m.

1. azucarillo (golosina):

2. azucarillo (terrón):

titulillo [tituˈliʎo] RZ. r.m. DRUK.

cavalillo [kaβaˈliʎo] RZ. r.m. ROLN.

facilillo (-a) [faθiˈliʎo, -a] PRZYM. iron. (difícil)

farolillo [faroˈliʎo] RZ. r.m.

1. farolillo (farol):

Lampion r.m.
kleine Laterne r.ż.

2. farolillo BOT.:

Lampionblume r.ż.

papelillo [papeˈliʎo] RZ. r.m.

1. papelillo (en la farmacia):

2. papelillo (cigarrillo):

3. papelillo (confeti):

Konfetti r.n.

4. papelillo PRico (papillote):

Haarwickel r.m.
Papillote r.ż.

caliculillo [kalikuˈliʎo] RZ. r.m., calículo [kaˈlikulo] RZ. r.m. BOT.

talcualillo (-a) [talkwaˈliʎo, -a] PRZYM. pot.

1. talcualillo (regular):

2. talcualillo (experimentando alguna mejoría):

vuelillo [bweˈliʎo] RZ. r.m.

cuclillo [kuˈkliʎo] RZ. r.m.

soplillo [soˈpliʎo] RZ. r.m.

renculillo [rreŋkuˈliʎo] RZ. r.m. Cuba

pastelillo [pasteˈliʎo] RZ. r.m.

1. pastelillo (dulce):

Teilchen r.n. reg.

2. pastelillo (de carne, pescado):

Pastetchen r.n.

tlancualillo [tlaŋkwaˈliʎo] RZ. r.m. Mex

1. tlancualillo (garrote):

2. tlancualillo (celada):

Falle r.ż.

repelillo [rrepeˈliʎo] RZ. r.m. PRico

coralillo [koraˈliʎo] RZ. r.m.

1. coralillo ZOOL.:

diablillo [djaˈβliʎo] RZ. r.m.

1. diablillo (disfraz):

Teufelsmaske r.ż.

2. diablillo pot.:

Lausejunge r.m.
Bengel r.m.
canalillo (del pecho) r.m. pot.
Brustrinne r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina