hiszpańsko » niemiecki

descostarse [deskosˈtarse] CZ. cz. zwr.

escornarse [eskorˈnarse] CZ. cz. zwr. pot.

escomerse [eskoˈmerse] CZ. cz. zwr.

enjotarse [eŋxoˈtarse] CZ. cz. zwr. pot.

encamotarse [eŋkamoˈtarse] CZ. cz. zwr. LatAm

escotado2 (-a) [eskoˈtaðo, -a] PRZYM.

2. escotado (persona):

escotado (-a)

escoltar [eskol̩ˈtar] CZ. cz. przech.

1. escoltar (acompañar):

escoltar WOJSK., POLIT.

despelotarse [despeloˈtarse] CZ. cz. zwr.

2. despelotarse wulg. (morirse de risa):

3. despelotarse (desmadrarse):

4. despelotarse Arg pot. (desordenarse):

enchilotarse [enʧiloˈtarse] CZ. cz. zwr. Arg (enojarse)

desencapotarse [deseŋkapoˈtarse] CZ. cz. zwr.

1. desencapotarse (despejarse el cielo):

2. desencapotarse (quitarse la capa):

enmogotarse [enmoɣoˈtarse/emmoɣoˈtarse] CZ. cz. zwr. Ven

empelotarse [empeloˈtarse] CZ. cz. zwr.

1. empelotarse pot. (enredarse):

2. empelotarse LatAm pot. (desnudarse):

escaquearse [eskakeˈarse] CZ. cz. zwr.

2. escaquearse pot. (no cumplir):

escotadura [eskotaˈðura] RZ. r.ż.

1. escotadura (en el cuello):

2. escotadura (en una armadura):

Armloch r.n.

3. escotadura TEATR:

Versenkung r.ż.

4. escotadura (cortadura):

Aussparung r.ż.

ñongotarse [ɲoŋgoˈtarse] CZ. cz. zwr. Col

ñangotarse [ɲaŋgoˈtarse] CZ. cz. zwr.

1. ñangotarse PRico, RDom (ponerse en cuclillas):

2. ñangotarse PRico (someterse):

3. ñangotarse PRico (perder el ánimo):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina