hiszpańsko » niemiecki

fastidio [fasˈtiðjo] RZ. r.m.

1. fastidio:

fastidio (disgusto)
Ärgernis r.n.
fastidio (disgusto)
Ärger r.m.
fastidio (mala suerte)
Pech r.n.

2. fastidio (aburrimiento):

fastidio
Langeweile r.ż.
fastidio
Verdruss r.m.

3. fastidio (hastío):

fastidio
Ekel r.m.

I . fastidiar [fastiˈðjar] CZ. cz. przech.

1. fastidiar (molestar):

2. fastidiar (causar hastío):

3. fastidiar (aburrir):

anöden pot.

II . fastidiar [fastiˈðjar] CZ. cz. zwr. fastidiarse pot.

3. fastidiar LatAm (perjudicarse):

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

hiszpański
Impera una iracundia que normalmente provoca, por contagio, una dosis de molestia y fastidio que le desencaja el día aun a la gente más tranquila.
blog.latercera.com
Presiento su rostro haciendo un mohín de fastidio, y me doy cuenta de que ni siquiera he podido verle la cara.
www.ficticia.com
No me dio fastidio porque en ese momento sentí que no lo conocía.
cancerdeque.blogspot.com
La insensatez que se desarrolla en el mundo moderno después del anochecer, es un escape de la rutina y el fastidio del día.
www.jiddu-krishnamurti.net
Y sí, claro que muchas veces te da fastidio.
www.entornointeligente.com
Seguro, pero no es tan cierto como eso; ahí está el fastidio.
elpsicoanalistalector.blogspot.com
Hay días en que el mal humor y el fastidio se apoderan de nosotros.
www.lagazetadeconcordia.com.ar
Ella me respondió con un gesto de fastidio, haciendo que no con la cabeza.
lasmalasjuntas.com
Oye lo de la matrona es un poco fastidio, no tienes opción de cambiarte a otra que tenga mejor fama?
www.lamamadedosbrujas.com
Pues no hay pan ni agua, y nuestra alma tiene fastidio de este pan tan liviano.
ateismoparacristianos.blogspot.com

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina