hiszpańsko » niemiecki

fachenda1 [faˈʧen̩da] RZ. r.m. i r.ż. pot.

Angeber(in) r.m. (r.ż.)

I . fachendoso (-a) [faʧen̩ˈdoso, -a] PRZYM. pot.

II . fachendoso (-a) [faʧen̩ˈdoso, -a] RZ. r.m. (r.ż.) pot.

fachendoso (-a)
Prahler(in) r.m. (r.ż.)
fachendoso (-a)
Angeber(in) r.m. (r.ż.)

fachendear [faʧen̩deˈar] CZ. cz. nieprzech. pot.

flacuchento (-a) [flakuˈʧen̩to, -a] PRZYM. LatAm

labihendido (-a) [laβien̩ˈdiðo, -a] PRZYM.

flacidez [flaθiˈðeθ], flaccidez [fla(ɣ)θiˈðeθ] RZ. r.ż.

1. flacidez (de las carnes):

Schlaffheit r.ż.

2. flacidez (de la piel):

Welkheit r.ż.

hilachento (-a) [ilaˈʧen̩to, -a] PRZYM.

1. hilachento (andrajoso):

hilachento (-a)

2. hilachento (hilachoso):

hilachento (-a)

flacón (-ona) [flaˈkon, -ona] PRZYM. LatAm

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina