hiszpańsko » niemiecki

fogaje [foˈɣaxe] RZ. r.m. Col, PRico (bochorno)

folio [ˈfoljo] RZ. r.m.

1. folio (de un libro):

Folio r.n.
Folioausgabe r.ż.

2. folio (hoja de papel):

Blatt r.n.

3. folio (zwr.):

tirarse el folio slang
tirarse el folio slang

boje [ˈboxe] RZ. r.m.

fogón [foˈɣon] RZ. r.m.

1. fogón (de la cocina):

Herd r.m.
Gasherd r.m.

2. fogón (de máquinas de vapor):

Kessel r.m.
Kesselanlage r.ż.
fogón KOL.
Feuerbüchse r.ż.

3. fogón (de un cañón):

Zündloch r.n.

4. fogón Arg, CRi, Urug (fogata):

Lagerfeuer r.n.

fogoso (-a) [foˈɣoso, -a] PRZYM.

1. fogoso (pasión):

fogoso (-a)

2. fogoso (persona):

fogoso (-a)
fogoso (-a)

3. fogoso (debate):

fogoso (-a)

4. fogoso (caballo):

fogoso (-a)

fogueo [foˈɣeo] RZ. r.m.

fogata [foˈɣata] RZ. r.ż.

fogonero [foɣoˈnero] RZ. r.m. (empleado)

I . foliar [foˈljar] PRZYM.

Blatt-

II . foliar [foˈljar] CZ. cz. przech. DRUK.

folión [foˈljon] RZ. r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina