hiszpańsko » niemiecki

follonero (-a) [foʎoˈnero, -a] RZ. r.m. (r.ż.)

follonero (-a)
Radaumacher(in) r.m. (r.ż.)
follonero (-a)
Randalierer(in) r.m. (r.ż.)

follador [foʎaˈðor] RZ. r.m.

1. follador (que afuella):

Balgtreter r.m.

2. follador wulg. (fornicador):

Hurenbock r.m.

Halloween [ˈxalowin] RZ. r.m.

I . follar1 [foˈʎar] CZ. cz. nieprzech. Hiszp. wulg. (copular)

bumsen slang
ficken wulg.

II . follar1 [foˈʎar] CZ. cz. przech.

1. follar Hiszp. wulg. (copular):

bumsen slang
ficken wulg.
¡que te follen! slang
fick dich! wulg.
fick dich doch ins Knie! wulg.

2. follar Hiszp. wulg. (fastidiar):

3. follar Hiszp. pot. (suspender):

4. follar (deshacer):

III . follar1 [foˈʎar] CZ. cz. zwr. follarse Hiszp. wulg. (copular)

follaje [foˈʎaxe] RZ. r.m.

1. follaje (de árbol, bosque):

Laub(werk) r.n.
Blätter r.n. pl

2. follaje (adorno):

3. follaje:

Geschwafel r.n.
Geschwätz r.n.

folleto [foˈʎeto] RZ. r.m.

folder [ˈfol̩der] RZ. r.m., fólder [ˈfol̩der] RZ. r.m. Col, Mex (carpeta)

folclor, folklor [folˈklor] RZ. r.m.

I . enfollonar [eɱfoʎoˈnar] CZ. cz. przech. pot.

1. enfollonar (complicar):

2. enfollonar (implicar):

II . enfollonar [eɱfoʎoˈnar] CZ. cz. zwr.

enfollonar enfollonarse:

follamigos RZ.

Hasło od użytkownika
follamigos r.m. i r.ż. wulg.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina