hiszpańsko » niemiecki

pavada [paˈβaða] RZ. r.ż.

1. pavada (manada de pavos):

2. pavada pot. (sosería):

Fadheit r.ż.

3. pavada (juego infantil):

4. pavada CSur (disparate):

Blödsinn r.m.
Dummheit r.ż.

5. pavada CSur (poquísimo):

6. pavada AmC (mala suerte):

Pech r.n.

pavana [paˈβana] RZ. r.ż. MUZ.

Pavane r.ż.

I . pavear [paβeˈar] CZ. cz. nieprzech.

1. pavear CSur (hacer el tonto):

2. pavear CSur (pelar la pava):

3. pavear And (hacer novillos):

II . pavear [paβeˈar] CZ. cz. przech.

1. pavear And, CSur (bromear):

2. pavear And (asesinar):

pavito (-a) [paˈβito, -a] RZ. r.m. (r.ż.) Ven

pavito (-a)
Halbstarke(r) r.ż.(r.m.)

pavita [paˈβita] RZ. r.ż. Arg (sombrero hongo)

Melone r.ż.

pavía [paˈβia] RZ. r.ż. BOT.

pavón [paˈβon] RZ. r.m.

1. pavón ZOOL.:

Pfau r.m.

2. pavón TECHNOL. (barniz):

Brünierung r.ż.

pavés [paˈβes] RZ. r.m.

pavor [paˈβor] RZ. r.m.

Entsetzen r.n.
Grau(s)en r.n.

avatí [aβaˈti] RZ. r.m.

Mais r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina