hiszpańsko » niemiecki
Widzisz podobne wyniki: perlé , pea , apear , peatón , peana i peaje

perlé [perˈle] RZ. r.m.

peaje [peˈaxe] RZ. r.m.

2. peaje (taquilla):

Maut r.ż.
Mautstelle r.ż. austr.

peana [peˈana] RZ. r.ż.

1. peana (pedestal):

Sockel r.m.
Fuß r.m.

2. peana (de un altar):

Altarstufe r.ż.

3. peana (de una ventana):

Fenstersims r.m. o r.n.

peatón (-ona) [peaˈton, -ona] RZ. r.m. (r.ż.)

peatón (-ona)
Fußgänger(in) r.m. (r.ż.)

I . apear [apeˈar] CZ. cz. przech.

1. apear (campo):

2. apear (caballo):

3. apear (árbol):

4. apear (coche):

5. apear (dificultad):

6. apear (apartar, disuadir):

7. apear ARCHIT. (apuntalar):

II . apear [apeˈar] CZ. cz. zwr. apearse

1. apear (de un vehículo):

2. apear (de un caballo):

pea [ˈpea] RZ. r.ż.

pea
(Be)trunkenheit r.ż.
pea
Rausch r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina