hiszpańsko » niemiecki

punga [ˈpuŋga] RZ. r.m. i r.ż. Chil

Dieb(in) r.m. (r.ż.)

pungir <g → j> [puŋˈxir] CZ. cz. przech.

1. pungir (punzar):

2. pungir (hacer padecer):

punteo [pun̩ˈteo] RZ. r.m. MUZ.

1. punteo (acción de puntear):

Zupfen r.n.

2. punteo (efecto):

Pizzikato r.n.

I . puntero2 (-a) [pun̩ˈtero, -a] PRZYM.

1. puntero (con puntería):

puntero (-a)

II . puntero2 (-a) [pun̩ˈtero, -a] RZ. r.m. (r.ż.)

puntero (-a)
Spitzenreiter(in) r.m. (r.ż.)

puntera [pun̩ˈtera] RZ. r.ż.

2. puntera (líder):

puntear [pun̩teˈar] CZ. cz. przech.

2. puntear t. HAND. (señalar, tachar):

3. puntear (dar puntadas):

4. puntear MUZ.:

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina