hiszpańsko » niemiecki

I . rebozar <z → c> [rreβoˈθar] CZ. cz. przech.

1. rebozar (envolver):

2. rebozar GASTR.:

II . rebozar <z → c> [rreβoˈθar] CZ. cz. zwr.

rebozar rebozarse (envolverse):

rebozarse
rebozarse

arrebolarse [arreβoˈlarse] CZ. cz. zwr. podn.

rebozado [rreβoˈθaðo] RZ. r.m.

rebozado GASTR.
Panade r.ż.
Panieren r.n.

abuzarse <z → c> [aβuˈθarse] CZ. cz. zwr.

atorozarse <z → c> [atoroˈθarse] CZ. cz. zwr. AmC

1. atorozarse (atascarse):

2. atorozarse (al hablar):

rebozuelo [rreβoˈθwelo] RZ. r.m. BOT.

I . arrebozar <z → c> [arreβoˈθar] CZ. cz. przech.

1. arrebozar (rebozar):

2. arrebozar (encubrir):

II . arrebozar <z → c> [arreβoˈθar] CZ. cz. zwr.

arrebozar arrebozarse (abejas, hormigas):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina