hiszpańsko » polski

I . azorar [aθoˈrar] CZ. cz. przech.

1. azorar (poner nervioso):

2. azorar (turbar):

II . azorar [aθoˈrar] CZ. cz. zwr.

azorar azorarse (alterarse):

azorarse

alocarse <c → qu> [aloˈkarse] CZ. cz. zwr.

1. alocarse (volverse loco):

2. alocarse (atolondrarse):

amolarse <o → ue> [amoˈlarse] CZ. cz. zwr. wulg.

apodarse [apoˈðarse] CZ. cz. zwr.

amodorrarse [amoðoˈrrarse] CZ. cz. zwr.

agriarse [aˈɣrjarse] CZ. cz. zwr.

1. agriarse alimentos:

2. agriarse przen. persona:

atusarse [atuˈsarse] CZ. cz. zwr.

adentrarse [aðenˈtrarse] CZ. cz. zwr.

amanerarse [amaneˈrarse] CZ. cz. zwr.

amanerarse persona:

acatarrarse [akataˈrrarse] CZ. cz. zwr.

avinagrarse [aβinaˈɣrarse] CZ. cz. zwr.

1. avinagrarse vino:

2. avinagrarse persona:

desangrarse [desaŋˈgrarse] CZ. cz. zwr.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "azorarse" w innych językach


Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский