hiszpańsko » portugalski

desacato [desaˈkato] RZ. r.m.

desapego [desaˈpeɣo] RZ. r.m.

desatento (-a) [desaˈten̩to, -a] PRZYM.

desatento (-a)
desatento(-a)

I . desalentar <e → ie> [desalen̩ˈtar] CZ. cz. przech.

II . desalentar <e → ie> [desalen̩ˈtar] CZ. cz. zwr.

desalentar desalentarse:

desaliento [desaˈljen̩to] RZ. r.m.

desafiar <1. pres desafío> [desafiˈar] CZ. cz. przech.

desafinar [desafiˈnar] CZ. cz. nieprzech. MUZ.

desastre [deˈsastre] RZ. r.m. (catástrofe, persona)

desatino [desaˈtino] RZ. r.m.

1. desatino (error):

erro r.m.

2. desatino (tontería):

desatino r.m.

desayuno [desaˈɟuno] RZ. r.m.

desahogo [desaˈoɣo] RZ. r.m.

1. desahogo (alivio):

desabafo r.m.

2. desahogo (económico):

folga r.ż.

desaseado (-a) [desaseˈaðo, -a] PRZYM.

desafilado (-a) [desafiˈlaðo, -a] PRZYM. (cuchillo, tijeras)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português