niderlandzko » niemiecki

ge·was·sen1 [ɣəwɑsə(n)] PRZYM.

ge·wat·teerd [ɣəwɑtert] PRZYM.

on·ge·was·sen [ɔŋɣəwɑsə(n)] PRZYM.

gla·zen·was·ser <glazenwasser|s> [ɣlazə(n)wɑsər] RZ. r.m.

1. glazenwasser (persoon):

2. glazenwasser (grote libel):

ge·wa·pend [ɣəwapənt] PRZYM.

2. gewapend (met bijzondere versterking):

armiert spec.

ge·wau·wel [ɣəwɑuwəl] RZ. r.n. geen l.mn.

Geschwätz r.n. pej.
Gefasel r.n. pej.
Geschwafel r.n. pej.

was·se·rij <wasserij|en> [wɑsərɛi] RZ. r.ż.

ge·was <gewas|sen> [ɣəwɑs] RZ. r.n.

1. gewas plantk.:

Gewächs r.n.
Pflanze r.ż.

3. gewas (al wat er groeit aan planten):

Gewächs r.n.

af·was·sen <waste af, h. afgewassen> [ɑfwɑsə(n)] CZ. cz. przech.

El·zas·ser <Elzasser|s> [ɛlzɑsər] RZ. r.m.


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski