niderlandzko » niemiecki

hals·ket·ting <halsketting|en> [hɑlskɛtɪŋ] RZ. r.ż.

hijs·ket·ting <hijsketting|en> [hɛɪskɛtɪŋ] RZ. r.ż.

an·ker·ket·ting <ankerketting|en> [ɑŋkərkɛtɪŋ] RZ. r.ż.

ambts·ge·heim <ambtsgeheim|en> [ɑmtsxəhɛim] RZ. r.n.

ambts·ter·mijn <ambtstermijn|en> [ɑmtstɛrmɛin] RZ. r.m.

be·del·ket·ting <bedelketting|en> RZ. r.ż.

pa·rel·ket·ting RZ. r.ż.

parelketting → parelsnoer

Zobacz też parelsnoer

pa·rel·snoer <parelsnoer|en> [parəlsnur] RZ. r.n.

af·zet·ting <afzetting|en> [ɑfsɛtɪŋ] RZ. r.ż.

1. afzetting (amputatie):

Amputation r.ż.

2. afzetting (ontslag):

Absetzung r.ż.

3. afzetting (het neerslaan; bezinksel):

Ablagerung r.ż.

be·zet·ting <bezetting|en> [bəzɛtɪŋ] RZ. r.ż.

1. bezetting (het bezetten, bezet zijn):

Besetzung r.ż.
Belegung r.ż.
Belegtsein r.n.

2. bezetting (een gebied, troepen):

Besatzung r.ż.

3. bezetting (manschappen):

Besatzung r.ż.

sneeuw·ket·ting <sneeuwketting|en> [snewkɛtɪŋ] RZ. r.ż.

ambts·aan·vaar·ding [ɑmtsanvardɪŋ] RZ. r.ż. geen l.mn.

ambts·eed <ambts|eden> [ɑm(t)set] RZ. r.m.

ambts·we·ge [ɑmtsweɣə] PRZYSŁ.


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski