niderlandzko » niemiecki
Widzisz podobne wyniki: matigen , muiten , muis , muts i muteren

ma·ti·gen2 <matigde zich, h. zich gematigd> [matəɣə(n)] CZ. wk ww

matigen zich matigen:

mu·te·ren1 <muteerde, i. gemuteerd> [myterə(n)] CZ. cz. nieprzech. (wijziging ondergaan)

muts <muts|en> [mʏts] RZ. r.ż.

1. muts (hoofddeksel):

Mütze r.ż.
Kappe r.ż.

2. muts (klederdracht):

Haube r.ż.

3. muts (trut):

Zicke r.ż. pej.
Schnepfe r.ż. pej.

muis <muizen> [mœys] RZ. r.ż.

2. muis (duimspier):

Maus r.ż.

3. muis (schimmen) l.mn.:

weiße Mäuse l.mn.

4. muis (meisje):

graue Maus r.ż.

5. muis comput.:

Maus r.ż.

mui·ten <muitte, h. gemuit> [mœytə(n)] CZ. cz. nieprzech.


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski