niderlandzko » niemiecki

or·den·te·lijk <ordentelijke, ordentelijker, ordentelijkst> [ɔrdɛntələk] PRZYM.

2. ordentelijk (billijk):

or·de·ning <ordening|en> [ɔrdənɪŋ] RZ. r.ż.

2. ordening (het regelen volgens voorschriften):

Regelung r.ż.
Regeln r.n.
Ordnen r.n.
Raumordnung r.ż.
Raumplanung r.ż.

3. ordening (het geordend-zijn):

Ordnung r.ż.

or·de·lijk <ordelijke, ordelijker, ordelijkst> [ɔrdələk] PRZYM.

1. ordelijk (gerangschikt):

or·de·nen <ordende, h. geordend> [ɔrdənə(n)] CZ. cz. przech.

3. ordenen (netjes opknappen):

stret·cher <stretcher|s> [strɛtʃər] RZ. r.m.

do·ber·mann·pin·cher <dobermannpincher|s> [dobərmɑnpɪnʃər] RZ. r.m.

noor·der·licht [nordərlɪxt] RZ. r.n. geen l.mn.

ord·ner <ordner|s> [ɔrtnər] RZ. r.m.

or·di·nair <ordinaire, ordinairder, ordinairst> [ɔrdinɛːr] PRZYM.

1. ordinair (onbeschaafd, niet fijn):

bor·den·war·mer <bordenwarmer|s> [bɔrdə(n)wɑrmər] RZ. r.m.


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski