niderlandzko » niemiecki

stich·ter <stichter|s> [stɪxtər] RZ. r.m.

3. stichter gesch. (kerkelijk kunstwerk):

Stifter r.m.

aan·sticht·ster RZ. r.ż.

aanstichtster forma żeńska od aanstichter

Zobacz też aanstichter

aan·stich·ter <aanstichter|s> [anstɪxtər] RZ. r.m.

op·richt·ster RZ. r.ż.

oprichtster forma żeńska od oprichter

Zobacz też oprichter

op·rich·ter <oprichter|s> [ɔprɪxtər] RZ. r.m.

op·licht·ster RZ. r.ż.

oplichtster forma żeńska od oplichter

Zobacz też oplichter

op·lich·ter <oplichter|s> [ɔplɪxtər] RZ. r.m.

stich·te·res RZ. r.ż.

stichteres forma żeńska od stichter

Zobacz też stichter

stich·ter <stichter|s> [stɪxtər] RZ. r.m.

3. stichter gesch. (kerkelijk kunstwerk):

Stifter r.m.

stich·ten <stichtte, h. gesticht> [stɪxtə(n)] CZ. cz. przech.

1. stichten (oprichten):

pacht·ster RZ. r.ż.

pachtster forma żeńska od pachter

Zobacz też pachter

pach·ter <pachter|s> [pɑxtər] RZ. r.m.

vecht·ster <vechtster|s> [vɛxtstər] RZ. r.ż.

vechtster forma żeńska od vechter

Zobacz też vechter

vech·ter <vechter|s> [vɛxtər] RZ. r.m.

1. vechter (iem die taai volhoudt):

2. vechter (iem die vecht):

Kämpfer r.m.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski