niderlandzko » niemiecki

zwaai·en1 <zwaaide, h. gezwaaid> [zwajə(n)] CZ. cz. przech.

zwaai·ing RZ. r.ż.

zwaaiing → zwaai

Zobacz też zwaai

zwaar·til·lend [zwartɪlənt] PRZYM.

zwaar·be·la·den [zwarbəladə(n)] PRZYM.

zwaai·deur <zwaaideur|en> [zwajdør] RZ. r.ż.

na·zwaai·en <zwaaide na, h. nagezwaaid> [nazwajə(n)] CZ. cz. przech.

af·zwaai·en <zwaaide af, i. afgezwaaid> [ɑfswajə(n)] CZ. cz. nieprzech.

be·dien·de <bediende|n, bediende|s> [bədində] RZ. r.m. en r.ż.

1. bediende (iem in ondergeschikte betrekking):

Angestellte(r) r.ż. (r.m.)

2. bediende (dienaar):

Diener r.m.

3. bediende (beambte):

Amtsdiener r.m.
Bedienstete(r) r.ż. (r.m.)

zwaar·we·gend [zwarweɣənt] PRZYM.

zwaai·licht <zwaailicht|en> [zwajlɪxt] RZ. r.n.

uit·zwaai·en <zwaaide uit, h. uitgezwaaid> [œytswajə(n)] CZ. cz. przech.


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski