niemiecko » łaciński

liegenbleiben VERB

→ liegen

Zobacz też liegen

liegen VERB

1. Person, Sache

iacēre [humi; in gramine; sub arbore]
liegen bleiben konkr. u. übtr
relinqui
liegen lassen konkr. u. übtr
relinquere

2. (um zu ruhen od. zu schlafen)

cubare <cubui>
(ac)cubare

3. (sich befinden, gelegen sein)

(situm) esse
ad occidentem spectare

Wendungen:

meā/consulis multum interest

sitzenbleiben VERB

→ sitzen

Zobacz też sitzen

sitzen VERB (auch von Kleidung)

sedēre
residēre
repulsum esse
destituere
deserere
alqd pati
alqd amoliri [o. ulcisci]
hanc iniuriam a me amoliar

zusammenbleiben VERB

unā manēre

festbleiben VERB

sibi constare <constiti>

hängenbleiben VERB

→ hängen

Zobacz też hängen

I . hängen VERB intr

1. (herabhängen)

pendēre ex, ab, de, in m. Abl, bl. Abl

2. (haften)

haerēre in m. Abl, ad
haerēre in m. Abl, ad [ad clavum]

Wendungen:

alci/alci rei addictum esse

II . hängen VERB trans (etw. aufhängen; jmd. erhängen)

suspendere ex, ab, de, in m. Abl, bl. Abl

fernbleiben VERB

abesse ab od. bl. Abl
(ab) apparatu abesse

bestehlen VERB

furtum alci facere
alqm spoliare [alqm argento]

unterbleiben VERB (nicht stattfinden)

omitti
non fieri

beschreiben VERB

1. (schildern)

describere [facta versibus]

2. (voll schreiben)

complēre [paginam]

I . bestehen VERB trans

sustinēre
subire [periculum]
superare

II . bestehen VERB intr (existieren)

consistere
esse
constare [o. compositum esse] ex alqa re
perseverare in alqa re

wegbleiben VERB

abesse

ausbleiben VERB (nicht kommen)

non venire
morari
fieri non potuit, quin ...

verbleiben VERB

permanēre

bestellen VERB

1. (beschaffen lassen)

arcessere [librum; merces]

2. (jmd. kommen lassen)

arcessere
vocare
venire iubēre

3. (ernennen)

constituere m. dopp. Akk. [alqm regem; alqm vicarium]

4. (Grüße, Auftrag)

nuntiare [salutem]

5. (reservieren lassen)

praeoccupare [mensam in taberna; tesseram introitūs; cubiculum in deversorio]

6. (Acker)

colere [agrum]

Wendungen:

bene/male se habet

besteigen VERB

ascendere
conscendere [murum; montem; currum; equum]

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Hierzu wird gegenüber dem Gericht von den Berechtigten (also Ersteher und Grundpfandrechtinhaber) das Bestehenbleiben erklärt.
de.wikipedia.org
Gleichzeitig sollen kleine Warenproduzenten bestehenbleiben und vor dem Zugriff durch Großkapital, korrupte Beamte und organisierte Kriminalität geschützt werden.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Prześlij je nam, czekamy na wiadomość od Ciebie!

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina