niemiecko » łaciński

Prophet(in) SUBST m(f)

propheta m
vates <-tis> m/f

Eiche SUBST f

quercus <-us> f

Eichel SUBST f

glans <glandis> f

Leiche SUBST f

mortuus m
corpus <-poris> nt

Sichel SUBST f

falx <falcis> f

I . sicher ADJ

1. (nicht gefährdet)

tutus
securus

2. (gewiss)

certus

3. (selbstbewusst)

conscius

II . sicher ADV

certe
certo [scire]

töricht ADJ

stultus

Bericht SUBST m

relatio <-onis> f
renuntiatio <-onis> f [rerum gestarum]
renuntiare

Gericht SUBST nt

1. JUR (Behörde; Rechtsprechung; Gebäude; die Richter)

iudicium nt
iudicium facere [o. exercēre] de alqo
alqm in ius vocare [o. trahere]
iudicium supremum [o. ultimum]

2. (Speise)

cibus m

I . richten VERB trans

1. (wenden, lenken)

dirigere
regere
epistulam mittere ad alqm
te reprehendo

2. (zurechtmachen)

parare

3. (Aufmerksamkeit, Blicke)

intendere [oculos in vultum legentis; curam in apparatum belli]

II . richten VERB intr JUR

iudicare

III . richten VERB

sequi +Akk
se accommodare ad +Akk

I . reichen VERB trans

praebēre
porrigere [alci dextram; poma alci]

II . reichen VERB intr

1. (sich erstrecken)

pertinēre ad
quā visus est

2. (genügen)

satis esse
suppeditare

Zeichen SUBST nt

signum nt
signo dato

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Prześlij je nam, czekamy na wiadomość od Ciebie!

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina