niemiecko » arabski

die Besessenheit <-> RZ.

die Vergessenheit <-> RZ.

نسيان [nisˈjaːn]
صار منسيا [s̵ɑːra (iː) manˈsiːjan]

die Gelassenheit <-> RZ.

هدوء [huduːʔ]

angemessen PRZYM.

مناسب [muˈnaːsib]
معقول [maʕˈquːl]

die Abwesenheit <-, -en> RZ.

غياب [ɣiˈjaːb]
تغيب [taˈɣajjub]

die Unwissenheit <-> [ˈʊnvɪsn̩thait] RZ.

جهل [dʒahl]

abgerissen PRZYM.

منقطع [munˈqɑt̵i̵ʕ]
رث [raθθ]
رثيث [raˈθiːθ]

die Zerrissenheit <-> RZ.

تمزق [tamazzuq]

gemessen [gəˈmɛsn̩] PRZYM. fig (a. Schritt)

موزون [mauˈzuːn]

die Anwesenheit <-> RZ.

حضور [ħuˈđuːr]

die Gemeinheit <-, -en> RZ.

دناءة [daˈnaːʔa]
رذالة [raˈðaːla]
نذالة [naˈðaːla]
دنيئة [daˈniːʔa]

die Allgemeinheit <-> [ˈalgəˈmainhait] RZ.

الجمهور [al-dʒumˈhuːr]
العامة [al-ʕaːmma]

bemessen CZ. trans

قدر [qaddara]
حدد [ħaddada]

abgesehen PRZYM.

بغض/صرف النظر عن [bi-ɣɑđđi/s̵ɑrfi n-nɑð̵ɑr ʕan]

die Abgeschiedenheit <-> RZ.

Przetłumacz "Abgemessenheit" w innych językach


Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski