niemiecko » arabski

blass <-er [o. blässer], -este> [blas] PRZYM.

باهت [baːhit]
شاحب [ʃaːħib]
ركيك [raˈkiːk]
اصفر (وجهه) [i̵s̵ˈfarra (wadʒhuhu)]

I . ablassen VERB trans

سيب [sajjaba]
صرف [s̵ɑrrafa]
جعل (هـ) يتسرب [dʒaʕala (a) jataˈsarrab]
باع (بسعر مناسب) [baːʕa (iː) (bi-siʕr muˈnaːsib)]

II . ablassen VERB intr

كف [kaffa, u] (von datعن)

der Erlass <-es, -e> [ɛɐ̯ˈlas, l.mn. ɛɐ̯ˈlɛsə] RZ.

مرسوم [marˈsuːm]; مراسيم pl [maraːˈsiːm] (2)
إرادة [ʔiˈraːda]
إصدار [ʔi̵s̵ˈdaːr]
إعفاء (من) [ʔiʕˈfaːʔ]
إسقاط [ʔisˈqɑːt̵]

der Anlass <-es, -lässe> [ˈanlas, l.mn. ˈanlɛsə] RZ.

مناسبة [muˈnaːsaba]
سبب [sabab]; أسباب pl [ʔasˈbaːb]
داع [daːʕin/iː]; دواع pl [daˈwaːʕin/iː]
بمناسبة [-ˈsabati]
بعث (على) [baʕaθa, a]

abladen CZ. trans

فرغ (الحمولة) [farraɣa (l-ħuˈmuːla)]
أنزل [ʔanzala]

ablesen CZ. trans

قرأ [qaraʔa, a]
سجل [saddʒala]

ablösen CZ. trans

فصل [fas̵ɑla, i]
فك [fakka, u]
نزع [nazaʕa, i]
حل محله [ħalla maˈħallahu]
ablösen HANDEL (Hypothek)
سدد [saddada]
عزل [ʕazala, i]
تناوب [taˈnaːwaba]

der Einlass <-es, Einlässe> [ˈainlas, l.mn. ˈainlɛsə] RZ.

دخول [duxuːl]
مدخل [madxal]

der Abfluss <-es, -flüsse> RZ.

سيلان [sajaˈlaːn]
تدفق [taˈdaffuq]
ميزاب [miːˈzaːb]; ميازيب pl [majaːˈziːb]
سيالة [saˈjjaːla]

die Ablage <-, -n> RZ.

حفظ [ħifð̵]
رف [raff]; رفوف pl [ruˈfuːf]

der Ablauf <-[e]s, -läufe> RZ.

سير [sair]
مسار [maˈsaːr]
مرور [muˈruːr]
مضي [muˈđi̵ːj]
انتهاء [intiˈhaːʔ]
بالوعة [baˈluːʕa]; بواليع pl [bawaːˈliːʕ]
بعد مضي [baʕda -]

krass [kras] PRZYM.

جسيم [dʒaˈsiːm]
كبير [kaˈbiːr]
شاسع [ʃaːsiʕ]

sodass [zoˈdas] SPÓJ.

حتى [ħattaː]
بحيث [bi-ħaiθu]

das Elsass <-> [ˈɛlzas] RZ.

ألزاس [ʔalˈzaːs]

der Abriss <-es, -e> RZ.

die Blase <-, -n> [ˈbla:zə] RZ.

فقاعة [fuˈqqaːʕa]; فقاقيع pl [faqaːˈqiːʕ] (2)
Blase MED
بقبوقة [baqˈbuːqa]; بقابيق pl [baqaːˈbiːq] (2)
مثانة [maˈθaːna]

I . ablagern CZ. trans

خزن [xazzana]
ablagern GEOL
رسب [rassaba]
ألقى [ʔalqaː]

II . ablagern CZ. intr

عتق [ʕattaqa]
ترسب [taˈrassaba]

I . ablaufen CZ. trans

أبلى الأحذية [ʔablaː l-ʔaħðija]

II . ablaufen CZ. intr

ساب [saːba, iː]
انقضى [inˈqɑđɑː]
مضى [mɑđɑː, iː]
انتهى [inˈtahaː]
انتهت مدته [-at muˈddatuhu]
سيب [sajjaba]

I . blasen <bläst, blies, geblasen> [ˈbla:zn̩] CZ. trans

نفخ [nafaxa, u]
عزف (على) [ʕazafa, i]

II . blasen <bläst, blies, geblasen> [ˈbla:zn̩] CZ. intr (Wind)

هب [habba, u]

die Klasse <-, -n> [ˈklasə] RZ.

صنف [s̵i̵nf]; أصناف pl [ʔɑs̵ˈnaːf]
درجة [daradʒa]
رتبة [rutba]; رتب pl [rutab]
فئة [fiʔa]
طبقة [t̵ɑbaqa]
Klasse (Schul-)
صف [s̵ɑff]; صفوف pl [s̵uˈfuːf]
Klasse (Schul-)
فصل [fɑs̵l]; فصول pl [fuˈs̵uːl]

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Heiligenbilder, Klöster, Prozessionen und Wallfahrten, Fastenzeit, Zölibat, Kirchenmusik, Ablass und die Sakramente mussten weichen.
de.wikipedia.org
Der Ablass zur Tilgung zeitlicher Sündenfolgen ist seither nicht mehr käuflich und wird deutlich vom Bußsakrament unterschieden.
de.wikipedia.org
Dazu kamen Ablässe (ab 1319) sowie Einkünfte aus zahlreichen Stiftungen und Spenden sowohl in den Stöcken, wie auch mit der Tafel.
de.wikipedia.org
Die Prozessionen fanden an zwei Sonntagen im Monat im Zusammenhang mit Hochämtern statt und waren mit einem vollkommenen Ablass verbunden.
de.wikipedia.org
Nach römisch-katholischen Lehre ist der Ablass demnach ein besonderer göttlicher Gnadenakt, der der eigentlichen Vergebung nachgelagert ist.
de.wikipedia.org
Der englischsprachige Ausdruck perpetual indulgence lässt sich als „immerwährende Schwelgerei“ oder „ewige Genusssucht“ übersetzen; allerdings kann indulgence auch „Nachsicht, Nachgiebigkeit“ bedeuten oder aber, wie deutsch Indulgenz, auch Ablass.
de.wikipedia.org
Nach Kriegsende wurden die Talsperren und die zerstörten Ablässe wieder aufgebaut.
de.wikipedia.org
Als Drohungen galten ewige Verdammung und Fegefeuer, dem aber mit entsprechend hohen Ablässen entgegengetreten werden könne.
de.wikipedia.org
1477 hatte der Papst, der selber aus dem Franziskanerorden stammte, den Frankfurter Brüdern einen Ablass gewährt, mit dem sie leichter Almosen erreichen konnten.
de.wikipedia.org
Die Minoritenkirche wird zu einem Ablass für Kirchenbesucher im Jahre 1267 urkundlich genannt.
de.wikipedia.org

Definicje "Ablass" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski