niemiecko » arabski

I . zurückrufen CZ. trans

استدعى [isˈtadʕaː]
رد النداء [radda (u) n-niˈdaːʔ]
خابر (ه) ثانية [xaːbara θaːˈnijatan]
استذكر [isˈtaðkara]

II . zurückrufen CZ. intr TEL

تلفن بدوره [talfana bi-daurihi]

die Abberufung <-, -en> RZ.

إقالة [ʔiˈqaːla]
سحب [saħb]

die Zurücksetzung <-, -en> RZ.

die Einberufung <-, -en> RZ.

استدعاء (للخدمة) [istidˈʕaːʔ li-l-xidma]

zurückbehalten CZ. trans

احتفظ (ب) [iħˈtafað̵ɑ]
استبقى [isˈtabqaː]

zurückbekommen CZ. trans

استرد [istaˈradda]
استرجع [isˈtardʒaʕa]

die Berufung <-, -en> SUBST

تعيين [taʕˈjiːn]
Berufung JUR
استئناف [istiʔˈnaːf]
استأنف (هـ) [isˈtaʔnafa]

zurückbringen CZ. trans

أعاد [ʔaˈʕaːda]
أرجع [ʔardʒaʕa]

zurückbleiben VERB intr

zurückblicken [tsuˈrʏkblɪkn̩] VERB intr

نظر إلى الوراء [nɑð̵ɑra (u) -] fig (auf akk)
استرجع [isˈtardʒaʕa]

die Zurückhaltung <-, ohne Pl> RZ.

تحفظ [taˈħaffuð̵]

zurückgehen VERB intr

عاد [ʕaːda, uː]
رجع [radʒaʕa, i]
خف [xaffa, i]
تراجع [taˈraːdʒaʕa]
هبط [habat̵ɑ, i]
نقص [naqɑs̵ɑ, u] (auf akk)
رجع (إلى) [radʒaʕa, i]
عاد (إلى) [ʕaːda, uː]

I . zurücklegen CZ. trans

وضع جانبا [wɑđɑʕa (jɑđɑʕu) dʒaːniban]
حجز [ħadʒaza, i]
ادخر [iˈddaxara]
وفر [waffara]
قطع [qɑt̵ɑʕa, a]

II . zurücklegen CZ. refl

مال بجسده إلى الوراء [maːla (iː) bi-dʒaˈsadihi ʔilaː l-waˈraːʔ]
اتكأ بظهره على المقعد [iˈttakaʔa bi-ð̵ɑhrihi ʕalaː l-maqʕad]

zurücknehmen CZ. trans

أخذ ثانية [ʔaxaða (u) θaːˈnijatan]
قبل إرجاعه [qabila (a) ʔirˈdʒaːʕahu]
سحب [saħaba, a]
تراجع (عن) [taˈraːdʒaʕa]

zurücksenden CZ. intr

أعاد [ʔaˈʕaːda]
أرجع [ʔardʒaʕa]
رد [radda, u]

zurücksetzen CZ. trans

أعاد (هـ) إلى مكانه [ʔaˈʕaːda ʔilaː maˈkaːnihi]
رجع [raddʒaʕa]
استخف (ب) [istaˈxaffa]
ازدرى [izˈdaraː] fig

zurückspulen CZ. trans

أرجع للخلف [ʔardʒaʕa li-l-xalf]
أعاد [ʔaˈʕaːda]

zurücktreten VERB intr

تراجع [taˈraːdʒaʕa]
تنازل (عن) [taˈnaːzala] (von einem Amt) (von dat)
استقال (من) [istaˈqaːla]

zurückweisen CZ. trans

رفض [rafađɑ, u]
رد [radda, u]
صد [s̵ɑdda, u]

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski