niemiecko » czeski

I . scheiden <scheidet/schied/geschieden> CZ. trans

scheiden
scheiden (Ehe)

II . scheiden <scheidet/schied/geschieden> CZ. intr +sein

scheiden (weggehen)
loučit, [f. dk. roz] loučit se (von dat, s I)
scheiden (aus dem Dienst)
odcházet [f. dk. odejít]
sich scheiden lassen von dat

Scheide <Scheide, -n> RZ. f ANAT

Przykładowe zdania ze słowem scheiden

sich scheiden lassen von dat

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Zur Kommunalwahl 2004 trat sie aus Altersgründen nicht mehr an und schied aus allen Ämtern.
de.wikipedia.org
Bei den Europameisterschaften 1958 schied er im Zwischenlauf aus.
de.wikipedia.org
Die U-17-Mannschaft schied in der Gruppenphase aus.
de.wikipedia.org
Der spätere Meister Vorwärts schied im Halbfinale aus.
de.wikipedia.org
2006 schied der damalige Generalstabsoffizier nach 34 Dienstjahren auf eigenen Wunsch aus der Bundeswehr aus.
de.wikipedia.org
Durch den Wechsel in die Geschäftsführung schied er aus dem Aufsichtsrat aus.
de.wikipedia.org
Die Mannschaft verlor und die Partie mit 0:1 und schied als Gruppenletzter aus dem Turnier aus.
de.wikipedia.org
Außerdem trat er im 400-Meter-Lauf an, schied jedoch mit 45,91 s in der Halbfinalrunde aus.
de.wikipedia.org
Im Straßenrennen schied er jedoch aus, im Mannschaftszeitfahren belegte sein Team den sechsten Platz.
de.wikipedia.org
Das Paar schied in der achten Folge aus.
de.wikipedia.org

Definicje "scheiden" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | English | Italiano | Polski