niemiecko » grecki

Gaskocher <-s, -> SUBST r.m.

ab|kommen irr VERB cz. nieprzech. +sein

Malocher <-s, -> SUBST r.m. pot.

Kocher <-s, -> SUBST r.m.

1. Kocher (allg):

2. Kocher (Elektrokocher):

μάτι r.n.

3. Kocher (Gaskocher):

4. Kocher (Spirituskocher):

Wasserkocher <-s, -> SUBST r.m.

ab|koppeln VERB cz. przech. TECHNOL.

Zahnstocher <-s, -> [-ʃtɔxɐ] SUBST r.m.

Köcher <-s, -> [ˈkœçɐ] SUBST r.m.

Fälscher(in) <-s, -> SUBST r.m.(r.ż.)

Kutscher <-s, -> SUBST r.m.

Lauscher <-s, -> SUBST r.m.

1. Lauscher (Horcher):

2. Lauscher (Ohr vom Wild):

αφτί r.n.

Lutscher <-s, -> SUBST r.m.

Pfuscher(in) <-s, -> SUBST r.m.(r.ż.)

Sprecher(in) <-s, -> SUBST r.m.(r.ż.)

1. Sprecher (Sprechender):

2. Sprecher:

Sprecher(in) TV, RADIO

Stricher <-s, -> SUBST r.m., Strichjunge <-n, -n> SUBST r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский