niemiecko » grecki

aus|statten [ˈaʊsʃtatən] VERB cz. przech.

1. ausstatten (versorgen):

2. ausstatten (ausrüsten):

3. ausstatten (möblieren):

4. ausstatten (schmücken):

aus|staffieren [ˈaʊsʃtafiːrən] VERB cz. przech.

1. ausstaffieren (ausstatten):

2. ausstaffieren (schmücken):

Ausstattung <-, -en> SUBST r.ż.

1. Ausstattung (das Versorgen, Bestückung):

2. Ausstattung (Ausrüstung):

3. Ausstattung (Möblierung):

4. Ausstattung nur l.poj. (das Ausschmücken):

aus|stoßen irr VERB cz. przech.

1. ausstoßen (Atem, Dampf):

2. ausstoßen (Schrei):

3. ausstoßen GOSP. (produzieren):

4. ausstoßen (ausschließen):

aus|stechen irr VERB cz. przech.

1. ausstechen (Auge):

3. ausstechen przen. (Konkurrenten):

aus|steigen irr VERB cz. nieprzech.

1. aussteigen (aus Verkehrsmittel):

2. aussteigen pot. (aufhören):

ausständig PRZYM. austr.

ausständig FIN. (Beträge) s. unbezahlt

Zobacz też unbezahlt

unbezahlt PRZYM.

Herrenausstatter <-s, -> SUBST r.m.

Aussteuer <-, -n> SUBST r.ż. mst l.poj.

Aussteiger(in) <-s, -> SUBST r.m.(r.ż.)

1. Aussteiger (Alternativer):

2. Aussteiger (Asozialer):

Aussteller(in) <-s, -> SUBST r.m.(r.ż.)

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Sie ist vor allem als Ausstatterin einiger prominenter Persönlichkeiten aus der deutschen Showbranche, Fernsehwelt und Bundespolitik bekannt geworden.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский