niemiecko » grecki

Brise <-, -n> [ˈbriːzə] SUBST r.ż.

1. Brise NAUT.:

αύρα r.ż.

2. Brise (Lüftchen):

Krise <-, -n> [ˈkriːzə] SUBST r.ż.

Prise <-, -n> [ˈpriːzə] SUBST r.ż. (Menge)

Friese (Friesin) <-n, -n> [ˈfriːzə] SUBST r.m. (r.ż.)

Fräse <-, -n> [ˈfrɛːzə] SUBST r.ż.

Meise <-, -n> [ˈmaɪzə] SUBST r.ż. ZOOL.

Reise <-, -n> [ˈraɪzə] SUBST r.ż.

Waise <-, -n> [ˈvaɪzə] SUBST r.ż.

weise PRZYM.

Friseur <-s, -e> [friˈzøːɐ, friˈzøːzə] SUBST r.m.

1. Friseur (Beruf):

2. Friseur (Frisiersalon):

3. Friseur (Herrenfriseur):

4. Friseur (Herrensalon):

Frische <-> [ˈfrɪʃə] SUBST r.ż. l.poj.

1. Frische (von Lebensmitteln):

3. Frische (Kühle):

I . frieren <friert, fror, gefroren> [friːrən] VERB cz. nieprzech.

1. frieren (Wasser, Boden):

2. frieren (Mensch, Tier):

Ölkrise <-, -n> SUBST r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский