niemiecko » grecki

Gelächter <-s> [gəˈlɛçtɐ] SUBST r.n. l.poj.

Leuchter <-s, -> SUBST r.m.

1. Leuchter (Kerzenleuchter):

2. Leuchter (Kronleuchter):

Befrachter(in) <-s, -> SUBST r.m.(r.ż.) GOSP.

Beobachter <-s, -> SUBST r.m.

Betrachter(in) <-s, -> SUBST r.m.(r.ż.)

Verfechter(in) <-s, -> SUBST r.m.(r.ż.)

Frachter <-s, -> SUBST r.m.

Trichter <-s, -> [ˈtrɪçtɐ] SUBST r.m.

2. Trichter (Schalltrichter):

κέρας r.n.

Gutachter(in) <-s, -> SUBST r.m.(r.ż.)

Schlachter <-s, -> [ˈʃlaxtɐ] SUBST r.m., Schlächter <-s, -> SUBST r.m.

1. Schlachter (Tierschlachter):

2. Schlachter reg. s. Fleischer

Zobacz też Fleischer

Fleischer <-s, -> SUBST r.m.

Tatrichter(in) <-s, -> SUBST r.m.(r.ż.) PR.

Schlichter <-s, -> SUBST r.m. PR.

Hilfsrichter(in) <-s, -> SUBST r.m.(r.ż.) PR.

Kronleuchter <-s, -> SUBST r.m.

Ladentochter <-, -töchter> SUBST r.ż. CH

Ladentochter s. Verkäuferin

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский