niemiecko » grecki

II . langen [ˈlaŋən] VERB cz. przech.

II . lang1 <länger, längste> [laŋ] PRZYSŁ.

2. lang s. lange

Zobacz też lange

I . langsam [ˈlaŋzaːm] PRZYM.

1. langsam (nicht schnell):

2. langsam (allmählich):

II . langsam [ˈlaŋzaːm] PRZYSŁ.

Langmut <-> SUBST r.ż.

Langmut l.poj. podn.:

Landgut <-(e)s, -güter> SUBST r.n.

landaus PRZYSŁ.

landauf [-ˈ-] PRZYSŁ.

Känguru <-s, -s> [ˈkɛŋguru] SUBST r.n.

I . längs [lɛŋs] PREP +D. (entlang)

II . längs [lɛŋs] PRZYSŁ. (der Länge nach)

längst [lɛŋst] PRZYSŁ.

2. längst +neg (bei weitem):

II . landen [ˈlandən] VERB cz. przech.

2. landen (Truppen):

Figur <-, -en> [fiˈguːɐ] SUBST r.ż.

1. Figur (Gestalt, Form):

σχήμα r.n.
μορφή r.ż.

4. Figur LIT.:

6. Figur (Redefigur):

7. Figur (Spielfigur):

πούλι r.n.
πιόνι r.n.

8. Figur SPORT:

Bulgur <-s> [ˈbʊlgu:ɐ̯] SUBST r.m.

Lasur <-, -en> [laˈzuːɐ] SUBST r.ż. mst l.poj.

Languste <-, -n> [laŋˈgʊstə] SUBST r.ż.

1. Languste pot.:

2. Languste ZOOL. (Europäische Languste):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский