niemiecko » grecki

Tłumaczenia dla hasła „ditschen“ w niemiecko » grecki słowniku (Przełącz na grecko » niemiecki)

II . peitschen VERB cz. nieprzech. nur 3. os.

2. peitschen (von Schuss):

latschen [ˈlaːtʃən] VERB cz. przech./cz. nieprzech. +sein pot. (schlurfen)

lutschen [ˈlʊtʃən] VERB cz. przech./cz. nieprzech.

1. lutschen (lecken):

matschen VERB cz. nieprzech.

1. matschen (mit Schlamm):

2. matschen (mit Wasser):

patschen [ˈpatʃən] VERB cz. nieprzech. pot.

1. patschen (mit der Hand):

2. patschen (im Wasser laufen):

rutschen [ˈrʊtʃən] VERB cz. nieprzech. +sein

1. rutschen (gleiten):

I . klatschen [ˈklatʃən] VERB cz. nieprzech.

1. klatschen (tratschen):

3. klatschen (applaudieren):

tratschen [ˈtraːtʃən] VERB cz. nieprzech. pot.

fletschen [ˈflɛtʃən] VERB cz. przech.

flutschen [ˈflʊtʃən] VERB cz. nieprzech. pot. (vorangehen)

knutschen [ˈknuːtʃən] VERB cz. przech. pot.

II . quatschen VERB cz. nieprzech.

1. quatschen (daherschwätzen):

2. quatschen (sich unterhalten):

I . quetschen [ˈkvɛtʃən] VERB cz. przech.

1. quetschen (drücken):

2. quetschen (zerdrücken):

3. quetschen (Finger, Hand):

ab|rutschen VERB cz. nieprzech. +sein

2. abrutschen przen. (Leistungen):

plantschen VERB cz. nieprzech.

plantschen s. planschen

Zobacz też planschen

planschen [ˈplanʃən] VERB cz. nieprzech.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский