niemiecko » grecki

Tunnel <-s, -(s)> [ˈtʊnəl] SUBST r.m.

Senne <-, -n> [ˈzɛnə] SUBST r.ż. reg. (Alm)

Henne <-, -n> [ˈhɛnə] SUBST r.ż.

κότα r.ż.

Penne1 <-, -n> [ˈpɛnə] SUBST r.ż. pot.

1. Penne (höhere Schule):

2. Penne (Schlafplatz):

γωνιά r.ż.

Tenn <-s, -e> [tɛn] SUBST r.n. CH, Tenne [ˈtɛnə] <-, -n> SUBST r.ż.

pennen [ˈpɛnən] VERB cz. nieprzech. pot.

rennen <rennt, rannte, gerannt> VERB cz. nieprzech. +sein

Fenchel <-s, -> [ˈfɛnçəl] SUBST r.m.

Ferkel <-s, -> [ˈfɛrkəl] SUBST r.n.

1. Ferkel ZOOL.:

2. Ferkel (schmutziger Mensch):

3. Ferkel (unanständiger Mensch):

Fessel <-, -n> [ˈfɛsəl] SUBST r.ż.

1. Fessel (zum Festbinden):

δεσμά r.n. l.mn.

2. Fessel (bei Tieren):

II . fegen [ˈfeːgən] VERB cz. nieprzech. +sein

1. fegen (Wind):

2. fegen pot. (schnell laufen):

II . feilen [ˈfaɪlən] VERB cz. nieprzech. przen. (vervollkommnen)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский