niemiecko » grecki

fett PRZYM.

2. fett (Körper, Fleisch):

fehl [feːl] PRZYSŁ.

fein [faɪn] PRZYM.

2. fein (Staub, Regen):

5. fein (hochwertig, erlesen):

I . fern [fɛrn] PRZYM. (räumlich, zeitlich)

II . fern [fɛrn] PRZYSŁ.

III . fern [fɛrn] PREP +C.

I . gedrungen [gəˈdrʊŋən]

gedrungen part cz. przeszł. Perf. von dringen

II . gedrungen [gəˈdrʊŋən] PRZYM.

dringen <dringt, drang, gedrungen> [ˈdrɪŋən] VERB cz. nieprzech.

2. dringen (bestehen):

fiel [fiːl]

fiel cz. przeszł. von fallen

Zobacz też fallen

fallen <fällt, fiel, gefallen> [ˈfalən] VERB cz. nieprzech. +sein

fies [fiːs] PRZYM. pot.

1. fies (gemein, hinterhältig):

2. fies (unsympathisch):

Beiz <-, -en> SUBST r.ż. CH

Beiz s. Kneipe

Zobacz też Kneipe

Kneipe <-, -n> [ˈknaɪpə] SUBST r.ż. pot.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Im hohen Alter verließ er sein Büro kaum noch und war mit einem Schlafrock über der Uniform und mit einem türkischen Fez auf dem Kopf bekleidet.
de.wikipedia.org
Die nach Osten orientierten steinernen Grabstelen sind mit aufgesetzten rot-schwarzen Fezen versehen.
de.wikipedia.org
Er hat ein Faible für Hüte und trägt daher zwischenzeitlich immer wieder mal einen Stetson oder einen Fez.
de.wikipedia.org
Sein Fluganzug war im Regelfall ein grauer Pyjama, den er unter seinem Fliegermantel trug, anstelle der vorgeschriebenen Kopfbedeckung trug er einen Fez.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский