niemiecko » grecki

gedacht [gəˈdaxt]

gedacht part cz. przeszł. Perf. von denken

Zobacz też denken

denken <denkt, dachte, gedacht> [ˈdɛŋkən] VERB cz. nieprzech.

2. denken (nachdenken):

gebracht [gəˈbraxt]

gebracht part cz. przeszł. Perf. von bringen

Zobacz też bringen

bringen <bringt, brachte, gebracht> [ˈbrɪŋən] VERB cz. przech.

I . hergebracht [ˈheːɐgəbraxt]

hergebracht part cz. przeszł. Perf. von herbringen

II . hergebracht [ˈheːɐgəbraxt] PRZYM.

Zobacz też herbringen

her|bringen

herbringen irr VERB cz. przech.:

gedroschen [gəˈdrɔʃən]

gedroschen part cz. przeszł. Perf. von dreschen

Zobacz też dreschen

dreschen <drischt, drosch, gedroschen> VERB cz. przech.

2. dreschen pot. (verprügeln):

Leerfracht <-, -en> SUBST r.ż. GOSP.

Fehlfracht <-, -en> [ˈfaʊt-] SUBST r.ż. GOSP.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский