niemiecko » grecki

ab|tun VERB cz. przech.

2. abtun pot. (abnehmen):

Abgrund <-(e)s, -gründe> SUBST r.m.

1. Abgrund (Schlucht):

2. Abgrund przen. (Verderben):

Hofhund <-(e)s, -e> SUBST r.m.

Vormund <-(e)s, -e [o. -münder] > SUBST r.m.

Pfund <-(e)s, -e> [pfʊnt] SUBST r.n.

Spund <-(e)s, Spünde> [ʃpʊnt, pl: ˈʃpʏndə] SUBST r.m. (Verschluss)

Grund <-(e)s, Gründe> [grʊnt, pl: ˈgrʏndə] SUBST r.m.

3. Grund nur l.poj. (von Gefäß):

πάτος r.m.

4. Grund nur l.poj. (Grundlage):

βάση r.ż.

Sound <-s, -s> [ˈsaʊnt] SUBST r.m.

Befund <-(e)s, -e> SUBST r.m.

1. Befund (Prüfergebnis):

πόρισμα r.n. oft l.mn.

Schund <-(e)s> [ʃʊnt] SUBST r.m. l.poj.

2. Schund (wertloses Zeug):

Korund <-(e)s, -e> SUBST r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский