niemiecko » grecki

immer [ˈɪmɐ] PRZYSŁ.

3. immer (unaufhörlich):

nimmer [ˈnɪmɐ] PRZYSŁ.

wimmern [ˈvɪmɐn] VERB cz. nieprzech.

zimmern [ˈtsɪmɐn] VERB cz. przech.

simpel [ˈzɪmpəl] PRZYM.

1. simpel (einfach):

2. simpel (dumm):

Summer <-s, -> SUBST r.m.

Hammer <-s, Hämmer> [ˈhamɐ, pl: ˈhɛmɐ] SUBST r.m.

2. Hammer SPORT:

σφύρα r.ż.

3. Hammer pot. (toller Schuss):

4. Hammer (schwerer Fehler):

5. Hammer (Ungeheuerlichkeit):

6. Hammer (tolle Sache):

Hummer <-s, -> [ˈhʊmɐ] SUBST r.m.

Kammer <-, -n> [ˈkamɐ] SUBST r.ż.

1. Kammer (zum Wohnen):

κάμαρα r.ż.

2. Kammer (Vorratskammer):

3. Kammer TECHNOL. (Bleikammer, Dunkelkammer, Gefrierkammer):

4. Kammer POLIT.:

σώμα r.n.

6. Kammer (Handwerkskammer):

7. Kammer (Ärztekammer):

8. Kammer ANAT. (Herzkammer):

κοιλία r.ż.

9. Kammer (Patronenkammer):

θαλάμη r.ż.

Sommer <-s, -> [ˈzɔmɐ] SUBST r.m.

Eimer <-s, -> [ˈaɪmɐ] SUBST r.m.

Brummer <-s, -> SUBST r.m.

1. Brummer pot. (fette Fliege):

2. Brummer pot. (LKW):

Trümmer <-> [ˈtrʏmɐ] SUBST n l.mn.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Das Ortszeichen, das ein Simmer (Getreidemaß) darstellt, lässt sich bereits seit 1771 auf einem Siegel nachweisen.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский