niemiecko » grecki

Stall <-(e)s, Ställe> [ʃtal, pl: ˈʃtɛlə] SUBST r.m.

1. Stall (Kuhstall, Pferdestall):

2. Stall (Hühnerstall):

Stelle <-, -n> [ˈʃtɛlə] SUBST r.ż.

2. Stelle (Textstelle):

χωρίο r.n.

3. Stelle (Zeitpunkt):

στιγμή r.ż.

Stille <-> [ˈʃtɪlə] SUBST r.ż. l.poj.

1. Stille (Ruhe):

ηρεμία r.ż.
γαλήνη r.ż.

Stolle <-, -n> [ˈʃtɔlə] SUBST r.ż. (Gebäck)

Stulle <-, -n> [ˈʃtʊlə] SUBST r.ż. reg.

Halle1 <-, -n> [ˈhalə] SUBST r.ż.

1. Halle (Fabrikhalle, Lagerhalle):

2. Halle (Hotelhalle):

χολ r.n.

3. Halle (Turnhalle):

Galle <-, -n> [ˈgalə] SUBST r.ż.

1. Galle (Flüssigkeit):

χολή r.ż.

2. Galle (Organ):

Kralle <-, -n> [ˈkralə] SUBST r.ż. (Tierkralle)

Qualle <-, -n> [ˈkvalə] SUBST r.ż.

1. Qualle (Meduse):

2. Qualle (Feuerqualle):

stahl [ʃtaːl]

stahl cz. przeszł. von stehlen

Zobacz też stehlen

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский