niemiecko » grecki

Tłumaczenia dla hasła „verzoeking“ w niemiecko » grecki słowniku (Przełącz na grecko » niemiecki)

verzogen [fɛɐˈtsoːgən] PRZYM.

1. verzogen (Holz):

2. verzogen (Kind):

I . verziehen <verzieht, verzog, verzogen> VERB cz. przech.

1. verziehen (Kinder):

II . verziehen <verzieht, verzog, verzogen> VERB cz. nieprzech. +sein (wegziehen)

III . verziehen <verzieht, verzog, verzogen> VERB cz. zwr. sich verziehen

1. verziehen (Holz):

2. verziehen (Gewitter):

3. verziehen (Wolken):

4. verziehen pot. (weggehen):

Verzögerung <-, -en> SUBST r.ż.

verzagen [fɛɐˈtsaːgən] VERB cz. przech. +haben o sein podn.

verzahnt [fɛɐˈtsaːnt] PRZYM.

1. verzahnt TECHNOL.:

verzückt [fɛɐˈtsʏkt] PRZYM. podn.

verzählen VERB cz. zwr.

verzählen sich verzählen:

verzapfen [fɛɐˈtsapfən] VERB cz. przech. pot. (anstellen)

I . verzehren VERB cz. przech. (Essen)

II . verzehren VERB cz. zwr.

verzeigen VERB cz. przech. CH

verzeigen (Delinquent) s. an|zeigen

I . verzerren VERB cz. przech.

1. verzerren (Bild, Ton):

2. verzerren przen. (Tatsachen):

II . verzerren VERB cz. zwr. sich verzerren

1. verzerren (Bild, Ton):

2. verzerren przen. (Tatsachen):

II . verzinsen [fɛɐˈtsɪnzən] VERB cz. zwr.

verzinsen sich verzinsen FIN.:

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский