niemiecko » hiszpański

Abgeschiedene(r) <-n, -n; -n, -n> RZ. r.m. i r.ż. podn.

finado(-a) r.m. (r.ż.)
difunto(-a) r.m. (r.ż.)

I . ab|scheiden niereg. CZ. cz. nieprzech. +sein podn.

II . ab|scheiden niereg. CZ. cz. przech.

III . ab|scheiden niereg. CZ. cz. zwr.

abscheiden sich abscheiden podn.:

I . abgeschieden [ˈapgəʃi:dən] CZ.

abgeschieden im. cz. przeszł. von abscheiden

II . abgeschieden [ˈapgəʃi:dən] PRZYM. podn.

2. abgeschieden (verstorben):

Zobacz też abscheiden

I . ab|scheiden niereg. CZ. cz. nieprzech. +sein podn.

II . ab|scheiden niereg. CZ. cz. przech.

III . ab|scheiden niereg. CZ. cz. zwr.

abscheiden sich abscheiden podn.:

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Pyrolytisch abgeschiedener Graphit hat eine große Anisotropie in der magnetischen Suszeptibilität (parallel: = −85 · 10 −6 ; senkrecht: = −450 · 10 −6), Diamant ist dagegen isotrop (= −22 · 10 −6).
de.wikipedia.org
Das Kloster lag also nicht in abgeschiedener Wildnis, wie es der Orden für Neugründungen eigentlich vorschrieb, sondern inmitten eines kleinteiligen und weitverzweigten Systems von besitzrechtlich aufgeteilten Gebieten.
de.wikipedia.org
Statt langer vergnüglicher Ausgehnächte auf dem Laugavegur und einer beschaulich-harmonischen Vorweihnachtszeit in abgeschiedener Umgebung mit seinen Wahlverwandten erwarten ihn dort sonderbare Begebenheiten in rasanter Abfolge.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina