niemiecko » hiszpański

Ausklang <-(e)s, -klänge> RZ. r.m. podn. (Ende)

Ausklang
final r.m.
Ausklang
colofón r.m.
zum Ausklang

aus|klingen niereg. CZ. cz. nieprzech. +sein

1. ausklingen (Tag, Fest):

2. ausklingen (Ton):

Przykładowe zdania ze słowem Ausklang

zum Ausklang

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Der Ablauf ist meist gerahmt von einem Stehempfang zu Beginn, und Kunstgesprächen bei edlen Getränken und kulinarischen Leckereien zum Ausklang.
de.wikipedia.org
Dieser findet seinen schaurig-schönen Ausklang durch die Hornbläser.
de.wikipedia.org
Im Ausklang des Titels wiederum kommt erneut sanftes Gitarrenspiel vor.
de.wikipedia.org
Dramatische Steigerungen mit vorwärts drängendem, stetem Wechsel der Tonarten führen zum schmetternden Ausklang im Blech, das Ende der Exposition unmittelbar ankündigend.
de.wikipedia.org
Ein biomorph angelegter See bildet den westlichen Ausklang vom Gebäudekomplex der neuen Messe.
de.wikipedia.org
Vor allem im Ausklang der letzten Kaltzeit und mit dem Aufkommen der jungpaläolithischen Kunst wurden Rüsseltiere in das künstlerische Schaffen des Menschen mit einbezogen.
de.wikipedia.org
Zum Ausklang bilden sich bereits in den hohen heliographischen Breiten Flecken des nächsten Zyklus.
de.wikipedia.org
Das Stück wird in seinem Verlauf immer weiter aufgebaut, besitzt einen lyrischen Mittelteil und endet in einer Fortissimo-Passage, der ein ruhiger Ausklang ins Pianissimo folgt.
de.wikipedia.org
Sie steht am Ausklang der Epoche und könnte als letzter Schwanengesang auf die gesamte Gattung aufgefasst werden.
de.wikipedia.org
Zum Ausklang verarbeiten die Lernenden ihre Eindrücke und gewachsene Erkenntnisse in einem Denkbild in Form eines Plakats.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Definicje "Ausklang" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina