niemiecko » hiszpański

Eckmaß <-es, -e> RZ. r.n. TECHNOL.

Eckbank <-, -bänke> RZ. r.ż.

Eckzahn <-(e)s, -zähne> RZ. r.m.

colmillo r.m.
(diente r.m. ) canino r.m.

Obmann (-männin) <-(e)s, -männer [o. -leute]; -, -nen> RZ. r.m. (r.ż.) SPORT

Obmann (-männin) (eines Vereins)
presidente(-a) r.m. (r.ż.)

Seemann <-(e)s, -leute> RZ. r.m.

Tormann (-frau) <-(e)s, -männer [o. -leute]; -, -en> RZ. r.m. (r.ż.) austr., RFN veraltend SPORT

Tormann (-frau) (Torwart)
portero(-a) r.m. (r.ż.)

Amtmann (-männin) <-(e)s, -männer; -, -nen> RZ. r.m. (r.ż.) ADM.

Amtmann (-männin)
alto cargo r.m.
Sämann r.m. poetycko arch.
sembrador r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina