hiszpańsko » niemiecki

embayarse [embaˈɟarse] CZ. cz. zwr. Ekwa

enseriarse [enseˈrjarse] CZ. cz. zwr. reg., LatAm (ponerse serio)

ensalobrarse [ensaloˈβrarse] CZ. cz. zwr.

ensimismarse [ensimisˈmarse] CZ. cz. zwr.

2. ensimismarse Col, Chil (engreírse):

enseñorearse [enseɲoreˈarse] CZ. cz. zwr.

ensayista [ensaˈɟista] RZ. r.m. i r.ż.

Essayist(in) r.m. (r.ż.)

ensayismo [ensaˈɟismo] RZ. r.m. LIT.

reensayar [rre(e)nsaˈɟar] CZ. cz. przech.

I . ensalzar <z → c> [ensaḷˈθar] CZ. cz. przech.

II . ensalzar <z → c> [ensaḷˈθarse] CZ. cz. zwr.

ensalzar ensalzarse:

ensacado1 [ensaˈkaðo] RZ. r.m. ROLN.

ensalada [ensaˈlaða] RZ. r.ż.

2. ensalada (mezcla):

Mischmasch r.m.
Salat r.m. pot.

4. ensalada Cuba (bebida):

ensartar [ensarˈtar] CZ. cz. przech.

1. ensartar (perlas):

2. ensartar (pinchar):

ensanche [enˈsanʧe] RZ. r.m.

3. ensanche (vestido):

Einschlag r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina